Cartas Desde un Futuro que Aún Sueña Poesía

Un recital en el año 2035, entre versos y voces de robots, nos recuerda que la poesía nunca envejece. Moisés Cárdenas escribe al lector del pasado desde un futuro donde la literatura sigue latiendo, en bibliotecas recuperadas, con hologramas y androides que recitan a las poetas que nos enseñaron a soñar. Por Moisés Cárdenas HoyLunes – Queridos lectores: Les escribo…

Read More

¿Quién traduce el mundo que lees? Una conversación entre la vocación y la invisibilidad: lo que no se dice sobre ser traductor en España

Mientras crece la demanda de contenido multilingüe, la figura del traductor sigue siendo ignorada, precarizada y desprotegida, aunque su labor sea fundamental para que la cultura circule. Desde la realidad de Julia, traductora literaria entre dos lenguas, emerge una reflexión urgente sobre el valor de las palabras, el respeto al oficio y las condiciones laborales en España.   Por Ehab…

Read More
Verificado por MonsterInsights