Cartas Desde un Futuro que Aún Sueña Poesía

Un recital en el año 2035, entre versos y voces de robots, nos recuerda que la poesía nunca envejece. Moisés Cárdenas escribe al lector del pasado desde un futuro donde la literatura sigue latiendo, en bibliotecas recuperadas, con hologramas y androides que recitan a las poetas que nos enseñaron a soñar. Por Moisés Cárdenas HoyLunes – Queridos lectores: Les escribo…

Read More

¿Quién traduce el mundo que lees? Una conversación entre la vocación y la invisibilidad: lo que no se dice sobre ser traductor en España

Mientras crece la demanda de contenido multilingüe, la figura del traductor sigue siendo ignorada, precarizada y desprotegida, aunque su labor sea fundamental para que la cultura circule. Desde la realidad de Julia, traductora literaria entre dos lenguas, emerge una reflexión urgente sobre el valor de las palabras, el respeto al oficio y las condiciones laborales en España.   Por Ehab…

Read More
Esta web utiliza cookies propias y de terceros para su correcto funcionamiento y para fines analíticos. Contiene enlaces a sitios web de terceros con políticas de privacidad ajenas que podrás aceptar o no cuando accedas a ellos. Al hacer clic en el botón Aceptar, acepta el uso de estas tecnologías y el procesamiento de tus datos para estos propósitos. Más información
Privacidad